Значение ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО в Литературной энциклопедии

ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО

русский перевод западно-европейского сборника рассказов религиозно-моралистического характера. Этот сборник относится к эпохе Возрождения. Русское В. З. в полных своих списках представляет собой рукописную объемистую книгу, состоящую из ряда (около тысячи) небольших рассказов, подобранных по темам и заключенных соответствующими нравоучениями. Судя по заметкам на списках В. З., оно было переведено с польской книги по приказанию царя Алексея Михайловича, в 1677, в Чудовом монастыре Московского кремля — в книжной школе монаха Евфимия, усвоившего зап.-европейскую ученость. Великое зерцало пользовалось в России в XVII—XVIII веках большой популярностью. Былая популярность на Руси западного по происхождению В. З. в крестьянской среде, сохранявшей традиции восточного средневековья, объясняется не столько разнообразием и анекдотичностью его статей или понятностью перевода, сколько тем, что почти все сюжеты Великого зерцала были известны из привившейся у нас книжности, полученной от Византии и южных славян, частью еще в домонгольский период. Библиография: Владимиров П. В., Великое зерцало (из истории русск. переводной лит-ры XVII в.), изд. Московского о-ва истории и древностей российских, М., 1884.

Литературная энциклопедия.